Translation of "are together" in Italian


How to use "are together" in sentences:

I'm glad you two are together.
Sono contento che voi due stiate assieme.
They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
Tutti hanno traviato e si son pervertiti; non c'è chi compia il bene, non ce n'è neppure uno
The legend says when the rocks are together, the diamonds will glow.
La leggenda dice che quando le pietre vengono unite, i diamanti brillano.
Shelly and I are together, okay?
Shelly ed io stiamo insieme, okay?
I see how happy he is and how good you guys are together.
Il fatto è che vedo quanto lui sia felice e come state bene insieme.
When you two are together, the press forgets there's no film.
Quando siete insieme, la stampa dimentica che non c'è il film.
We are together, and we are happy together.
Adesso siamo insieme, e siamo felici insieme.
This could be the last chance the four of us are together like this.
Questa potrebbe essere l'ultima occasione per stare tutti insieme.
But when we are together, it is our enemies who should be afraid.
Ma quando noi due siamo insieme, sono i nostri nemici a dover avere paura.
The important thing is that you guys are together.
L'importante e' che ora siete insieme.
We are together, Hani Pasha, in this House of War, yes.
lo e lei siamo uniti in questa ""Casa della Guerra"", sì.
So now you're the angry penguin 'cause you're walking around and your feet are together, and your face is like, "Oh, my God..."
Cosi diventi un pinguino arrabbiato perchè cammini con i piedi legati e la faccia che fa: "oh, mio dio..."
I think that it's great you guys are together.
Penso che sia bello che voi due siate insieme.
How old will we be if we are together 74 years?
Quanto vecchi saremmo se stessimo insieme 74 anni?
Count Riario commands that we strike only when the brothers are together.
Il Conte Riario ci ha comandato di colpire solo quando ci sono entrambi i fratelli.
And who you are and who we are together doesn't make you the wrong person for the job, it makes you the only person for the job.
E... Chi sei e cosa siamo insieme... Non ti rende la persona sbagliata per questo lavoro, ti rende l'unico in grado di... farlo.
The one where you and I are together.
Quella in cui io e te siamo insieme.
But if we're really going to figure out who we are together, we have to make sure we don't forget who we are separately along the way, too.
Ma se stiamo cercando davvero di scoprire chi siamo insieme, dobbiamo essere sicuri di non dimenticare chi siamo quando siamo separati.
It is good as long as we are together.
Tutto va bene sempre e solo se stiamo insieme.
Maybe-- maybe her and Andre are together somewhere.
Forse... Forse lei e André, sono insieme, da qualche parte.
So, you and Lisbon are together, as in a couple?
Allora... tu e Lisbon state insieme, siete una coppia?
I know the two of you are together.
Lo so che voi due state insieme.
I'll feel a whole lot better when all my children are together in one place.
Mi sentirò molto meglio... quando i miei figli saranno tutti sotto lo stesso tetto.
Isn't that the whole point of marriage, to get through the hard times because we are together, not in spite of it?
Non e' quello il vero senso del matrimonio? Di... Di saper affrontare i brutti momenti perche' siamo insieme, nonostante tutto?
I see the way you are together.
Vedo come siete, voi due insieme.
So here they are together again making a new commitment to be there for the best week ever and the worst week ever which sometimes happens in the same week.
Ed eccoli qui, di nuovo insieme... ad impegnarsi nuovamente, per esserci l'uno per l'altra nella settimana migliore... e nella settimana peggiore... il che... a volte corrisponde alla stessa identica settimana.
Marshall, now that Robin and I are together, I've learned a lot about relationships by watching you and Lily.
Marshall, ora che io e Robin stiamo insieme, ho imparato un sacco di cose sulle relazioni guardando te e Lily.
No, Luke and I are together full-time.
No, io e Luke stiamo insieme a tempo pieno.
Oh, and Jake and the cupcake girl are together now.
Jake e la ragazza muffin ora stanno insieme.
She loves lacrosse, especially when it's followed by dinner at per se, and everyone we grew up with was talking about how perfect we are together.
Lei ama il lacrosse, specialmente quando e' seguito da una cena al Per Se, e tutti quelli con cui siamo cresciuti parlano di quanto siamo perfetti insieme...
I... okay, the only reason we are together all the time is because I live at his place.
Ok, l'unico motivo per cui siamo insieme tutto il tempo e' perche' io vivo a casa sua.
Coop and Rolling Thunder are together again.
Coop e Demone su Ruote sono di nuovo insieme.
You're thinking about how upset he'll be when he finds out that you and I are together.
Stai pensando a quanto sara' arrabbiato quando scoprira' che stiamo insieme.
Bonobos are, together with chimpanzees, your living closest relative.
I bonobo sono, con gli scimpanzè, i vostri parenti più stretti.
Isabel Behncke Izquierdo: Bonobos are, together with chimpanzees, your closest living relatives.
Isabel Behncke Izquierdo: I Bonobo, insieme agli scimpanzé, sono i tuoi parenti più stretti.
And then she said, "But how does it happen when a man and woman are together?
Allora lei disse: "Ma come succede quando un uomo e una donna stanno insieme?
Surely men of low degree are just a breath, and men of high degree are a lie. In the balances they will go up. They are together lighter than a breath.
Confida sempre in lui, o popolo, davanti a lui effondi il tuo cuore, nostro rifugio è Dio
But they are together brutish and foolish: the instruction of idols! it is but a stock.
Sono allo stesso tempo stolti e testardi; vana la loro dottrina, come un legno
1.1811819076538s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?